Приветствую Вас ГостьЧетверг, 01.10.2020, 19:27

Сайт ФОРТУНА


Главная » 2009 » Июнь » 24 » Откуда воровской жаркон в русском языке
10:00
Откуда воровской жаркон в русском языке

Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки.

Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон.
Вот некоторые из них:

Ботать בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение. Феня אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по феневыражаться особым способом, непонятным для окружающих.

Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.

Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.


Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит
продавать, а «шахер» — товар.

Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания

Ксивазаписка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.


Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון
(малон) — гостиница, приют, место ночлега.


Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה )тахана( —станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.

Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.

Хипеш — обыск. Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.

Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий.

Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет тоже значение.


Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто
знает один, тому достаточно просто учить другой.).

Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».


Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר , שארים шеар, шеарим) — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.


Мусор — милиционер. На иврите. מוסר (мосер) — тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.
Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).


Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר
(мастир) — прячу, скрываю.


Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Древние греки вообще много чего переняли у финикийцев. А евреи и финикийцы — это можно сказать, один народ. Их язык и азбука едины. Разница только в том, что евреи — иудаисты, а финикийцы — язычники.

Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.


Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה отсюда «шмонать».
Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок
на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскоязычному уху «сидор».

Просмотров: 619 | Добавил: fort | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 9
0
9 Алех   [Материал]
Невольно показывает что и здесь евреи...
А кому хочется быть не первыми.
Нормальная реакция.

0
8 jurist   [Материал]
фАКТ ИЗВЕСТНЫЙ: РАСХОЖДЕНИЯ ТОЛЬКО О ПУТЯХ ПРОНИКНОВЕНИЯ В РУССКИЙ. По моим источникам жаргон был принесен служителями культа котрые подверглись массовым репресиям и вынуждены были создать жаргон непонятный охранникам. Иврит в те времена не был РАЗГОВОРНЫМ языком, но на нем были написана Библия – и служители культа были знакомы с ним как медики с латынью.По сему и был взят за основу этот "мертвый", в то время, язык. (Приношу мои извенения, если моя точка зрения не совпадает с точкой зрения правительства Соединенных Штатов)

0
7 tatyana_doktor   [Материал]
ну и пусть так...

0
6 budita77   [Материал]
М-даа....
"кайф (эйфория от наркотиков и т.п.) kef (произносится как "кейф", "кеф")" - английский язык.

0
5 galina   [Материал]
Очень интересные факты! surprised

0
4 yaro1970   [Материал]
когда кто-то хочет увидеть что -то ,в чем -то .или в ком-то ,то обязательно увидит,извините за тофталогию

0
2 yaro1970   [Материал]
СОГЛАСЕН МЕСТАМИ ПОЛНЫЙ БРЕД

0
1 ketabo   [Материал]
Что-то похоже, что многое за уши притянуто.

0
3 fort   [Материал]
хм.
а стоит поверить.
это же известные факты
wink

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Новости дня
Поиск по сайту
Погода
ВИКИПЕДИЯ
Block title
Зинчук Путешествия@Mail музыка Classic Instrumental Music Rock Инструментальная музыка Классическая Рок Интересные факты о России Россия статистика Визуальные иллюзии приколы джаз 100 хитов музыка кино ностальгия Рыбников советская музыка израиль Иерусалим карета мельница Монтифиори прогулки по Иерусалиму джазовая музыка Доминго Каррерас классическая музыка Паваротти Три тенора блюз романтическая музыка Иран контрабанда оружие Рэтро Фрэнк Синатра
Статистика
Календарь сайта
«  Июнь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930